Узнай своего партнера
Считается, что проект будет более удачным, если участники уже знакомы. Сотрудничество Метрополиа с Россией началось по инициативе британских коллег, с которыми у нас был хороший опыт совместной работы и обмена преподавательским составом в рамках проекта ”Sokrates”. Британская сторона несколько лет сотрудничала с петербургскими коллегами в сфере образования и решила получить грант Tempus на совместный проект вместе с российскими партнерами. На тот момент для этого требовалось участие по крайней мере двух вузов в двух странах ЕС. Проектное сотрудничество началось исходя из потребностей и пожеланий русской стороны.
Деловая культура в России ориентирована на руководителя. Решения принимает верхнее руководство, поэтому имеет смысл обсуждать детали проекта с руководителями. Таким образом гарантируется вовлеченность участников в проект. Нужно быть готовыми к задержкам, поскольку не всегда удается решить все вопросы на первых переговорах. Однако у финнов в целом хорошая репутация, и их считают желательными партнерами.
Россия, с точки зрения многих стран Евросоюза — также экзотический и желательный партнер. Важно выяснить, если вторая сторона в данный момент участвует в каких-либо других проектах, поскольку это влияет на ее вовлеченность и создание сети сотрудничества. Опыт организации проектов и семинаров научил нас прогнозировать неожиданные ситуации. Например, случилось так, что наш собственный семинар пересекся с выступлением иностранного лектора, которого слушала половина наших партнеров.
Наблюдение за распространением информации в среде российских партнеров расширило понимание различных методов работы. Если вы хотите быть уверены, что ваши электронные письма дойдут до всех участников — отправляйте их сами. В российской культуре не принято открыто обменивать информацией, иногда ее даже могут использовать как основание для полномочий.
В России важно знать нужные контакты и иметь с ними знакомство. Встреча обычно назначается официально, через секретаря. Начиная новые партнерские отношения, следует четко объяснить, через кого вы смогли связаться. Финнов на подобных встречах удивляет то, что их бизнес и история уже хорошо изучены, и присутствует несколько представителей российской стороны.
Долгосрочные отношения решают все. Терпение — это добродетель
Сотрудничество с российскими коллегами в сфере образования показало, что финны ориентируются на клиентов и стремятся к равноправию, в то время как российская культура строится на отношениях и коллективной работе. Особенно важно понимать эту разницу, поскольку в процессе сотрудничества трудность представляет не только понимание русской культуры, но и признание влияния собственной культуры на свой образ мышления, подход и поведение в совместной работе. Подход русских к ведению общих дел основывается на долгосрочном доверии и поддержке, чего проще всего достичь за счет баланса эффективности и неспешности работы.
С точки зрения эффективного подхода может быть трудно представить, чтобы финны участвовали в инвестиционных проектах, основанных на доверии: например, когда в рамках сотрудничества в сфере образования, финансируемого ЕС, приходится временами улаживать сложные столкновения между жестким управлением по стандартам ЕС, основанным на контроле и руководстве, и российскими методами управления, а также анализировать их. Финансовые процедуры проектов, финансируемых ЕС, особенно сильно отличаются от рутинной экономики российских университетов. Требования инвесторов подразумевают не только соблюдение письменных инструкций, но и совместные ”субботники”.
В России ценят настоящее общение, обсуждение ценности сотрудничества за ужином, подарки и способность при необходимости быстро принимать решения. Крайне важно участие руководства. Совместные промежуточные проверки оговоренных мероприятий укрепляют сотрудничество и отношения.
Совместной работе педагогов способствует договор между организациями, который можно воспринимать как выражение доверия. В ходе этого процесса проверяется квалификация, статус и репутация обеих сторон. Финнам может хватать собственной оценки компетенции русских партнеров, но у русских, ориентирующихся на отношения и коллектив, сотрудничество часто выставляется на оценку в более широких кругах, например в среде профессионалов.
Российская культура ведения дел и концепция времени существенно отличаются от финских. Концепция времени у финнов основывается на западной культуре, в которой считается, что время ограничено, поэтому, например, совещания должны быть хорошо спланированными и эффективными. Русские относятся к времени по-другому, поэтому важно следить за соблюдением конечного срока проекта.
Коллективный разум в сотрудничестве
В процессе сотрудничества необходимо перейти от авторитарной передачи информации к ее коллективному производству, созданию и совместной разработке (co-creation). Основы совместного создания информации великолепно подходят для сотрудничества с российской стороной. Не нужно набрасываться на цели и пожелания, высказанные партнерами на совместном обсуждении. Их разрабатывают для последующего использования, чтобы вместе с партнером достичь взаимовыгодной ситуации.
Другая важная отправная точка — нельзя заранее прогнозировать результат развития, даже по мере продвижения работы. Это требует способности справляться с неуверенностью. Широта натуры в определенной степени создает предпосылки для инновационного сотрудничества.
Третий основной фактор совместного развития — это чувство общности. Речь идет об использовании коллективного разума, когда члены сообщества делятся своей точкой зрения, и в результате открытого взаимодействия формируется совместное понимание вопроса. Результаты совместной проработки суммируются для общего использования, например, в форме ориентировочной схемы. Выгода проявляется в обновлении статуса важных вопросов и оформлении основной сути, в то время как рабочие детали и побочная информация остаются за кадром. Для финской работы по развитию характерно то, что вопросы часто перерастают в универсальные модели, которые уже нельзя использовать в практической работе.
Постановка общих целей в проекте EHORP прошла на удивление легко. Задачи развития услуг — это наднациональные вопросы на стыке различных областей. Как общаться с клиентом в его собственной среде? Как руководить сложной системой? Как продемонстрировать продуктивность деятельности? Наверняка эти вопросы кажутся знакомыми.
С другой стороны конкретизация целей и составление схематичного плана их осуществления сильно зависят от контекста и реализуются в различных подпроектах. В подпроектах результаты развития сразу применяются на практике, поскольку развитие происходит в практической среде. Процессы многопланового совместного развития и обучения необходимо было тщательно структурировать, иначе задумка бы не удалась и проект остался бы незаконченным.
Русские довольно смело и креативно применяли знакомые финнам инструменты реабилитации, например схему спортивных рекомендаций института UKK, критерии ВОЗ для оценки функционирования, а также методы оценки трудоспособности. Для этого были напечатаны плакаты и изготовлены практичные ламинированные карточки, а результаты были собраны в книгу для общенационального пользования. Лучшей формой инноваций стало использование инструментов в новых средах деятельности (Схема 1). Можно утверждать, что Россия стремится развиваться на самом базовом уровне, но легитимность должна исходить от более высокопоставленных лиц.
В будущее с общей целью и рисками
Начиная международное сотрудничество, организация должна решить, что она хочет от работы, на какую выгоду рассчитывает и что готова сделать для осуществления совместной работы. Важно осознавать, что сотрудничество требует времени и нужно быть готовыми к долгосрочным проектам. Определение выгоды имеет центральное значение, так как это дает четкую мотивацию к работе. Основная суть при поиске партнеров — найти общие или по крайней мере взаимодополняющие интересы. Отправной точкой сотрудничества должна быть взаимная двусторонняя оценка. Начало международного сотрудничества всегда требует поиска точек соприкосновения интересов, которые хотелось бы развивать в общем направлении. Сотрудничество с Россией может быть особенно проблематичным, так как общество находится на разном уровне развития, а традиции образования отличаются.
Уже само столкновение различных культур и миров требует от обеих сторон принятия на себя новой гибкой роли. В процессе сотрудничества движение в выбранным направлением предполагает раздельное и скоординированное администрирование. Важно, чтобы каждый занимался своей сферой ответственности и заданиями. Опыт показал, что поддержка руководства важна и необходима, особенно в неожиданных ситуациях.
На протяжении многих лет мы занимались различными малыми и крупными проектами, которые ставили перед реализаторами сложные задачи за счет своей многоплановости. Требуются хорошие навыки проектной работы, достаточный объем времени на подготовку и бесперебойно работающая сеть, поскольку неожиданные ситуации всегда возможны. На начальном этапе приходится вкладывать ресурсы с большим риском, поскольку нельзя знать, каким будет итоговый результат. Рентабельность следует проверять в долгосрочной перспективе: как вложенные ресурсы создают новый интеллектуальный капитал, и как они способствуют развитию вашей деятельности и деятельности партнера.
Более чем десятилетняя совместная работа с деятелями из Санкт-Петербурга стала хорошим трамплином для сотрудничества, которое породило различные новые формы совместной работы. Основные задачи финского общества — товаризация хорошего, качественного образования и его экспорт в другие страны. В этом вопросе Россия является одной из вероятных целей.
Проекты в рамках долгосрочного сотрудничества: |
Проекты по развитию, осуществлявшиеся совместно с британскими коллегами (1995-2003) |
Проект Tempus Development of a physiotherapy curriculum for Russia (Разработка учебного плана для физиотерапии в России) (2004-2007). |
Проект Tempus Developing Capability in Orthotic and Prosthetic Education for the Russian federation (Разработка квалификации в ортопедии и протезировании в Российской Федерации) (2006-2009) |
Проект EHORP Expertise in Health Promotion and Occupational Health within Rehabilitation Professionals (Повышение квалификации в области оздоровительной работы и гигиены труда у профессионалов сферы реабилитации). (2008-2009) |
Finnish-Russian Student Exchange Programme (FIRST, Финско-Российская программа обмена студентами) (2010-2012) |
Семинар Development of social rehabilitation in Russia – what does this mean? (Развитие социальной реабилитации в России — что это значит?) (2010) |
Посещение предприятий (2011-2012) |
Предложение о совместной магистерской программе Экспорт образования (2011-?) |
Authors
Руководитель Йоханна Холвикиви, Университет прикладных наук Метрополиа, Факультет соцобеспечения и функционирования
Лектор Леена Норонен, Университет прикладных наук Метрополиа, Факультет соцобеспечения и функционирования
Старший преподаватель Пекка Пааласмаа, Университет прикладных наук Метрополиа, Факультет соцобеспечения и функционирования
Старший преподаватель Салла Сипари, Университет прикладных наук Метрополиа, Факультет соцобеспечения и функционирования